maandag 4 oktober 2010

Wêr Bisto. Zomaar

Tijdens de werkzaamheden vandaag stond m'n muziek random op.
Zonet passeerde Wêr Bisto (Twarres) de revue.

Call me a sentimental fool... ik heb het altijd een lief nummer gevonden.

Voor de gelegenheid ben ik de tekst eens gaan opsnorren.
Op zich geen literair hoogstandje, maar goed... ik hou van dialecten en dit is onmiskenbaar een dialect (al zullen de Friesen nu op hun achterpoten gaan staan).
Ik corrigeer mezelf: streektaal... beter?

Doe't ik dy seach lang ferlyn
Wat docht it dochs sear as ik d'r wer oan tink

Ik sjoch dy
Ik hear dy
Ik fiel dy, eltse kear opnij

Hjir bin ik
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn

Do bist net oars as leaf
Want do dochst gewoan neat ferkeard
Ik hâld fan dy, sa asto bist
Datst dat dan wol efkes wist

Hjir bin ik
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn

Ik sjoch dy
Ik hear dy
Ik fiel dy, eltse kear opnij

Verder wil ik hier helemaal nix mee zeggen.
Gewoon.

Ik vind het nog steeds mooi.


2 opmerkingen:

  1. 't is geen streektaal, maar een officiële taal, net zoals het Nederlands :-) En,nee, de Friezen zullen dat van jou niet graag horen :-)
    kus

    BeantwoordenVerwijderen
  2. dank u, Juf Ils :)
    ik ga er nie wakker van liggen :)

    BeantwoordenVerwijderen